Книги, которые понимают лучше, чем люди

Наверное, мы не ошибемся, сказав, что у каждого человека бывают серьезные внутренние переживания, которые не то, чтобы разрешить — даже выразить сложно. Если пытаться облечь в словесную форму чувства и мысли, трогающие нас до слез, они почему-то кажутся глупыми или ничтожным, не заслуживающим внимания окружающих. Решение таить сокровенное внутри себя кажется единственно правильным.
Складывается ощущение, что наши чувства на тонком уровне невозможно выразить, так же как другим — их понять. Осознавать это было бы мучительно, если бы не книги. Некоторые из них понимают лучше самого близкого друга, самого родного человека. Авторы, о которых пойдет речь ниже, пишут настолько точно и пронзительно, что каждая новая страница становится откровением. Иногда становится немного не по себе оттого, что книга способна понять лучше, чем живой человек. И все-таки поддержка и успокоение приходят, ведь авторами книг являются такие же люди, возможно, так же мучительно ищущие понимания среди нас, читателей.
Михаил Шишкин «Письмовник»
«Письмовник» — работа русского писателя Михаила Шишкина, который является лауреатом литературных премий «Русский Букер», «Большая книга» и «Национальный бестселлер». Неплохой послужной список, согласитесь?⠀
На первый взгляд, все просто: мужчина, женщина, яркая любовь, переписки… Но нет, не так уж и просто. «Листок в конверте взрывает мир, рвется связь времен. Прошедшее становится настоящим: Шекспир и Марко Поло, приключения полярного летчика и взятие русскими войсками Пекина. Влюбленные идут навстречу друг другу, чтобы связать собою разорванное время».
Чтобы почувствовать глубину этой книги, нужно прочувствовать ее слова, а не читать стороннее описание.
«В трамвае на нас оборачиваются — твой кулак у моего носа, а я целую ту косточку, которая июль».
«Они скандалили, будто не знали, что злые слова нельзя взять назад и забыть. Не знали, что люди ругаются на полную, а мирятся наполовину, и так каждый раз от любви отрезается, и ее становится все меньше и меньше. Или знали, но не могли ничего поделать».
«Есть целые жизни, в которых никого нет, даже живущего, он так и умирает, не проклюнувшись».
Рупи Каур «Milk and Honey. Белые стихи, покорившие мир»
Рупи Каур — поэт и художник, индианка по происхождению. Несколько издателей отказались помочь ей с публикацией книги, поэтому Рупи сама сверстала и напечатала свой сборник белых стихов. Что в итоге? Milk and Honey продержалась более ста недель подряд в списке бестселлеров New York Times. О любви, о боли, о женственности — здесь все.
Открываем на случайной странице, чтобы было понятно, насколько сложно выбрать самые пронзительные строки.
«тебя змеиной кожей
я продолжаю сбрасывать,
из памяти стирается
мельчайшая черта
лица.
освобождаясь,
забываю — нет радостнее
и печальней
правила».
«ну почему
я открываюсь
людям?
потом
сшивать себя
невыносимо больно».
Рупи Каур «The Sun and Her Flowers»
«The Sun and Her Flowers» — второй сборник стихов Рупи Каур. Он — о росте и исцелении, происхождении и уважении к своим корням. Это рецепт счастливой жизни, если хотите. Можно не верить, но в действительности к этому можно прийти только лишь через понимание себя.
Снова случайные страницы.
«разве я могу выразить несогласие как взрослая, когда меня этому не научили в детстве?»
«в поисках совершенства
я постоянно изменяла себя.
но когда наконец ощутила себя достаточно
красивой,
представления о красоте
вдруг изменились».
«я могу быть кем угодно
в этом мире,
но хочу быть его».
И ни слова больше.